哈工大(深圳)国际设计学院公开招标预公告
Pre-Announcement of Tender for the Project of International School of Design
工程名称:
哈尔滨工业大学(深圳)国际设计学院项目方案设计+建筑专业初步设计
Project name: Architectural Design for International School of Design of HITSZ
为抢占中国创意设计中心城市制高点,进一步巩固“设计之都”的地位,深圳市积极寻求与国际顶级设计团队交流合作的机遇,力求通过引入国际顶尖的艺术设计与建筑领域的专业资源,培养具有国际视野和竞争力的高层次国际设计人才,将深圳打造为极具世界影响力的国际创新中心和设计中心。
In order to compete for the top of China's creative design center and further consolidate the superiority and position as "City of Design", Shenzhen is actively seeking the opportunities for communication and cooperation with the international top design teams, and strives to introduce the professional resources of the most famous international art design and construction as well as cultivate high-level international design talents with international vision and competitiveness. The above measures will guarantee to build Shenzhen as a world-renowned international innovation and design center.
为促进中国、瑞士、西班牙高等教育交流与合作,推动优质高等教育资源与深圳一流创新环境相结合,2015年7月28日,深圳市政府与哈尔滨工业大学、苏黎世艺术大学、加泰罗尼亚高等建筑研究院正式签署四方合作办学协议,共同在深建设哈尔滨工业大学(深圳)国际设计学院。国际设计学院先期为哈尔滨工业大学(深圳)的非独立设置二级学院。待条件成熟后,向教育部申报成为独立法人资格的中外合作办学机构。
28th July, 2015, Shenzhen municipal government and the three schools (Zurich Art University, HarbinInstitute of Technology and Institute for Advanced Architecture of Catalonia) signed the four-party cooperation agreement to jointly buildInternational School of Design,Harbin Institute of Technology, Shenzhen (hereinafter referred to as "ISD" or "School"). ISD is classified as a non-independent school of HITSZ in the early stage, and when the conditions permit, it will become a Sino-foreign cooperative educational institute with an independent legal person after getting approval from Ministry of the Education of the People’s Republic of China.
哈尔滨工业大学(深圳)国际设计学院选址位于南山区深圳大学城校区南部哈尔滨工业大学(深圳)本科校区(在建)东南侧地块,紧邻留仙大道,用地面积共31524.1㎡,包括国际设计学院教学区和国际设计学院学生宿舍区。
The site of HITSZ International School of Design is selected at the southeast of the Undergraduate School Shenzhen Campus (under construction) of Harbin Institute of Technology, in the south of Shenzhen’s College Town in Nanshan District, adjacent to Liuxian Avenue. The project site covers a total area of 31,524.1m2, including teaching and dormitory areas of the ISD.
项目总建筑面积为103430㎡,其中地上建筑面积89460㎡(含架空层及连廊6200㎡),地下建筑面积13970㎡,国际设计学院教学区和宿舍区建筑限高为100米。此外,项目设计范围还包括在本科校区在建的食堂上加建一层(建筑面积1700㎡),作为国际设计学院食堂。
Total GFA is 103,430㎡for ISD project, including ground area of 89,460 square meters (containing open floor and corridor of 6200㎡) and underground area of 13,970㎡.
国际设计学院教学区无永久性房屋建筑,现状为空地。用地西北侧为在建的哈工大(深圳)本科校区,西侧为已建成的商品房小区博林天瑞,东侧为大学城生态公园及大学城体育场馆,南侧为留仙大道。
The site of ISD teaching area is now vacant and flatwithout any permanent houses. The northwest of the site is the undergraduate school campus of HITSZ under construction, the west is the completed commercial residential community TINERRY, the east is the ecological park and the stadium of the College Town, and the south is Liuxian Avenue.
国际设计学院学生宿舍区用地为在建的哈工大(深圳)本科校区学生宿舍集聚区,现状为校园公共绿地(含现状山体挡土墙)。
The site of ISD dormitory area is located in the HITSZ undergraduate school dormitory area under construction. Currently the site is public green land of the campus (including earth-retaining wall).
图1本项目地理位置
Fig1. The location of project site
图2项目用地及周边现状
Fig.2 Condition of project site and surrounding environment
图3哈尔滨工业大学(深圳)校区及周边路网现状
Fig.3 HITSZ Campus street system
图4国际设计学院用地规划图
Fig.4 Landuse plan of the ISD
哈尔滨工业大学(深圳)国际设计学院项目方案设计+建筑专业初步设计,其设计内容包括但不限于:建筑、结构、电气、通风与空调、给排水、消防、燃气、装饰、景观园林、建筑智能化、绿色建筑、海绵城市、人防工程、充电桩工程、电梯、钢结构、门窗幕墙、基坑支护、边坡支护、地基处理、标识系统、市政管线接驳、道路广场及以上未列出但与本项目相关的系统、专业、其他特殊工程和批准的投资计划所含项目的所有工程设计内容。涵盖方案估算书、总概算及全过程BIM设计等内容。同时建筑设计应注意:
建筑安全设计、交通、抗震、消防、退线、间距等设计须满足中华人民共和国及深圳现行有关规范或规定的要求。
日照满足中华人民共和国及深圳相关设计规范。
抗震设防烈度应满足《建筑工程抗震设防分类标准》(GB50223-2008)及其他相关规范或标准的要求。
The project preliminary design content includes but is not limited to: architecture, structure, electrical, ventilation and air conditioning, water supply and drainage, fire, gas, decoration, landscape architecture, intelligent building, green building, sponge City, civil air defense projects, charging piles, elevator, steel structure, curtain wall, doors and windows foundation pit, slope support, foundation treatment, identification system, municipal pipelines, roads connecting square and all engineering design content that is not listed but related to the project system, professional, other special projects and all construction design within the approved investment plan. It covers the project estimation, the general budget and the whole process of BIM design.
Meanwhile, the architectural design should pay attention to:
- The design of building safety, transportation, antiseismic, fire engineering, departure line and spacing must meet the relevant codes and regulations of People's Republic of China and Shenzhen.
- Sunlight parameter should meet the design regulations of People's Republic of China and Shenzhen.
- The seismic fortification intensity should meet the requirements of the "GB50223-2008" and other related standards or standards.
1. 本次项目设计费暂定价998万元。
2. 本次招标采取全球公开报名的方式,企业资质要求:国内建筑行业(建筑工程)甲级及以上设计资质,具有独立法人资格;允许联合体报名,联合体成员不得多于两家。联合体代表主导项目工作进程。联合体代表需具备国内建筑行业(建筑工程)甲级及以上设计资质。联合体代表承担投标及履约中应承担的全部法律责任与义务,其他联合体成员单位承担连带责任。以联合体形式投标的单位,联合体各成员单位不得再单独以自己名义,或者与另外的设计单位组成联合体参加此次投标。
1. The provisional design cost for this project is 9,980,000 RMB
2. The bidding project is open to all design entities globally. Requirements of enterprise qualification: Class-A Certificate of Engineering Design Integrated Qualification and above, with independent legal person qualification. Design groups are allowed to participate in the competition with a maximum of 2 group members. The representative of the design group shall lead the project work process. The representative of the design group should hold Class-A Certificate of Engineering Design Integrated Qualification.
The representative of the design group assumes all legal responsibilities and obligations to be undertaken in the bid and performance, and the other member of the design group are jointly and severally liable. The design entities that are bidding in the form of a consortium shall not participate in the bidding by the members of the consortium alone or in conjunction with other design entities.
附件:设计机构预报名表
Attachment: Competitor Pre-registration From
1 |
公司注册名称 Company Name |
|
2 |
公司详细资料 Company Detail |
|
国家或地区 Country or Region |
||
法定代表人 Legal Representative |
||
常驻地址 Permanent Address |
||
电话 Telephone No. |
||
网址 Website |
||
电子邮箱 Email |
||
3 |
本项目联系人 Contact Person for this Project |
|
姓名 Name |
深圳市建筑工务署
打造持续领先的国内政府工程管理机构
致力于建设具有国际水准的政府工程
与市民心连心
伴城市共前行
主编:王威
责编:苏延丹